miércoles, 17 de mayo de 2017

Reseña: Broken flowers, por R. M. Drake

Atención: Este libro está únicamente disponible en inglés. Los versos son traducción mía. 

Título: Broken flowers
Autor/a: Robert M. Drake
Editorial: Andrews McMeel Publishing
Precio: 17'50 € (varía depende de Amazon)
Libro autoconclusivo

(No contiene sinopsis)

Mi opinión 
Completamente libre de spoilers

No sé si estáis al tanto de prosa poética o poesía moderna fuera de España, pero descubrí por casualidad a R. M. Drake (muy popular en Twitter por cierto, publica algunos de sus versos en su cuenta). Los mayoría de libros que he leído de este género relativamente nuevo en literatura no me han llegado a emocionar, pero alguno sí que me ha impactado de forma positiva (como el que os reseñé hace no mucho en el blog, Cuando tú ya no) y quería probar con uno extranjero. Me gustó bastante lo poco que leí de este autor y cuando me lo regalaron por mi cumpleaños, fue toda una señal para que finalmente lo probara.

Parecía que estabas bien / la última vez que hablamos. / Parecía que estabas mejor, / como si en algún lugar en este / interminable oscuro espacio / hubieras encontrado un mapa, / y te hubiera llevado / fuera de este mundo.

La verdad que a pesar de que hay mucha crítica hacia este tipo de poesía por el extremismo a la hora de reducir frases o carecer de un mensaje profundo, y que en ciertas ocasiones es una crítica acertada bajo mi punto de vista, R. M. Drake dista bastante de ser así. Sí que es cierto que hay algún que otro poema que calificaría como típico pero han sido solo contadas las veces que me ha ocurrido. Sin embargo, han sido más los poemas que he marcado como favoritos que los que me han provocado un gesto de desaprobación. 

Tú eres todo lo que nunca podían entender:/ amor y luz mezclados / y todas las cosas que soplan con el viento

Como muchos poetas, Drake tiene ese sentimiento inconformista con el que la mayoría nos sentimos identificados. Tanto en el amor como en la sociedad actual, utiliza la escritura como modo de expresión y al compartir esta visión me interesa el hecho de que vaya a quedar escreito para futuros años o incluso generaciones.

Porque no hay nada en ella que cambiaría, / ya que está hecha de vino / y poemas inacabados

En conclusión, Broken flowers (o Flores rotas en español) es un libro que sin duda gustará a los amantes de la poesía moderna. Esconde un autor con muchas ideas que transmitir al mundo con el que es muy probable que estés de acuerdo. Parece que este poemario es una montaña rusa de dolor y alegría, en el que nunca sabes cómo se encontrara Drake en la página siguiente, pues así imita la vida misma.

Calificación:

28 comentarios:

  1. ¡Hola!

    Estoy haciendo un sorteo en mi blog para apoyar una ley que protege a los animales. No tienes que seguir mi blog ni nada por el estilo, tan solo seguir dos pasos que te llevarán menos de un minuto, pero que salvará cientos de vidas en el futuro. El regalo que sorteo son cuatro colgantes que daré a las cuatro personas de entre todas las que participen. Si te apetece participar te dejo el link a la entrada y poquito más abajo ¡un abrazo enorme! Leire ♡

    http://dearleire.blogspot.com.es/2017/05/sorteo-cambia-el-mundo.html

    ResponderEliminar
  2. Hola! No conocía este libro pero pese a que te ha gustado no es lo que suelo leer y creo que no me gustaría, así que lo dejo pasar.
    Besos!

    ResponderEliminar
  3. Hola! te tengo una envidia enorme en estos momentos porque a este hombre los igo en instagram y amo sus escritos, hay unos que me han llegado bastante. Tiene varios libros ya, y los quisiera todos T_T
    Gracias por tu reseña y por hacerlo conocer de otros que tal vez no conocían a este chico. Merece la pena ser leído.
    Besos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A mí tampoco me importaría leer los demás, la verdad. Me alegra que tú también lo sigas y que te guste. Es mi deber difundir aquello que me guste :D
      ¡Un beso!

      Eliminar
  4. Hola! No conocía, pero si te soy sincera, no es el tipo de lectura que más me gusta. Es decir, sí me gusta la poesía, pero la prosa poética no suele ser lo mío.
    Un besito!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No te preocupes, yo también suelo ser reacia a leer prosa poética porque solo algunas me gustan.
      Un beso, nos leemos.

      Eliminar
  5. Muy buena traducción y muy buen trabajo :)
    Eso cuesta bastante y siempre está bien recordarlo
    No me llama mucho el libro pero la reseña me ha gustado
    Un saludo :)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Muchas gracias, es todo un detalle que lo menciones!
      Gracias por pasarte, un beso.

      Eliminar
  6. Hola bonita, gracias por tomarte la tarea de traducir algunos delos poemas, son bonitos aunque si soy sincera no es lo que suelo leer (es terrible que lo reconozca, pero lo poemas y yo somos una combinación terrible).
    ¡Un beso!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. GRacias a ti por pasarte :D
      ¡No es terrible en absoluto! NO tiene por qué gustarte la poesía.
      Un beso :)

      Eliminar
  7. Holaaa
    Me has descubierto un tesoro, y es que no conocía el libro pero por lo que cuentas me tengo que hacer con él si o si, además la poesia moderna me encanta, por lo que creo que puedo disfrutarlo mucho
    un besazo!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Me alegra muchísimo haberlo hecho, espero que lo disfrutes :D
      Un beso, nos leemos.

      Eliminar
  8. Hola!!!

    Desconocía al libro y al autor, aunque me ha gustado lo que nos cuentas no soy muy fan de la poesía tradicional o moderna por lo que creo que lo dejare pasar, aun así gracias por la reseña. Saludos.

    ResponderEliminar
  9. ¡Hola!
    Ugh yo no puedo con la poesia, es algo a lo que le he intentado de dar miles de oportunidades pero me aburre demasiado y tampoco me llega (ni me emociona ni me transmite nada), pero me alegro de que vos hayas podido disfrutar de este libro y que te haya hecho sentir en una montaña rusa de sensaciones.
    Besotes.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡No tiene por qué gustarte! Seguro que disfrutas de otros géneros :D
      Un beso.

      Eliminar
  10. Hola, en definitiva buscaré leer este libro. A mi la poesía me encanta, y disfruto tanto de los grandes versos con prosa en metrica como de la "poesía de tumblr" como algunos la llaman. Excelente recomendación. Saludos!

    ResponderEliminar
  11. Hola Cass!!
    La verdad es que la poesía no es lo mío, he leído muy poca, y más que nada en mi época de instituto, así que no creo que me anime con este libro. Bueno, eso, y que el inglés y yo no nos llevamos demasiado bien. Me alegra que lo hayas disfrutado y que no sea la típica poesía que se suele encontrar :)
    Gracias por la reseña!!
    Besos :33

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, la verdad es que soy bastante pejiguera con laprosa poética y esta me ha gustado bastante :)
      ¡Un beso!

      Eliminar
  12. ¡Hola!
    No conocía este libro pero no me ha llamado demasiado la atención ya que no es para nada lo que suelo leer, así que por esta vez lo voy a dejar pasar. Me ha gustado tu reseña, te explicas genial.
    Felices lecturas :).
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Muchas gracias por el cumplido :3
      Que disfrutes de tus lecturas, un beso.

      Eliminar
  13. Hola!!
    La poesía no es lo mio pero si que me han gustado los poemas que has traducidos. En esta ocasión lo dejo pasar.
    un besazo
    Saioa

    ResponderEliminar
  14. Hola!
    No conocía este libro pero la verdad es que no soy muy seguidora de la poesía y mucho menos la moderna, así que creo que lo dejaré pasar.

    Saludos!

    ResponderEliminar

Muchas gracias por utilizar un poco de tu tiempo para comentar y así hacerme más feliz :)

The Hunger Games Mockingjay Pin